I was very glad that this lecture was a cartoonHaha
If I were to talk about my personal experience as a comic book publisher,
Proceed as follows:
1. The publisher sends the application with the contract by courier. (The contract is sent only when translating the first volume)
2. The translation will be done while looking at the application, and the manuscript will be written in a Korean file and the dialogue number will be penned in the application. The sound effect is often difficult to number, so I usually mark it on the original and write it myself.
3. When the translation is completed, the application will be sent again by courier and the manuscript will be delivered by mail.
I wrote a few words hoping it would be helpful for those who aimed to become cartoon translators! Haha