クラスを受講した方の声
こんなことを学びます
行こう!(スペーシーバー!)
📍 この言葉を少なくとも一度は聞いたことがありますか?
残念ながら 「ありがとうございます ((スパ)」単語以外に、韓国人に馴染みのあるロシア語はあまりないと思います。
韓国の真上にあるロシアのウラジオストクは、仁川から飛行機で2時間かかると言われています。ロシアは私たちが思っているよりも近い隣国なのに、なぜ私たちから遠く離れていると感じるのでしょうか?
多分それはロシア語のせいです。
📍 ロシア語は世界で最も難しい言語ですか?
ロシア語は地球上で最も難しい言語の一つであるということわざもあります。しかし、難しいと言うことよりも、複雑さの背後にある言語の方が魅力的だと思います!ロシア語の文法を売れば売るほど、 科学省驚いたのは、 豊富で芸術的なボキャブラリー私は魅了されていると思います.というのは プーシキンそんな文学の巨匠が生まれたかもしれない。
ロシア語の壁を打ち破るよ。
📍 購読者はこのような問い合わせを受けています。
ロシア語を勉強したい!
独学に向いているロシア語の教科書をぜひお薦めください!
文法、語彙、会話からロシア語の勉強を始めるべきですか?
ロシアは隣国ですが、難しいだろうというプレッシャーのせいで始めるのが難しいと感じる人は多いと思います。だから私は論理的であると同時に芸術的でもあります ロシアの魅力見る フレンドリークラス 101ロシア語を知る絶好のチャンスなので、たくさんの人とシェアしようと思います!
韓国語とロシア語の同時通訳者のジュリー(ジュリー)です!
📍 ロシア語の魅力にご招待します。
はじめまして!私はHUFS大学院通訳翻訳研究科です 飯能とは国際会議通訳を専攻していました。 ジュリーです。 政府、公的機関、およびさまざまな企業向けの通訳と翻訳 フリーランサー 翻訳者そのため、私はロシア人と多くの時間を過ごし、ロシア語にさらに夢中になりました。 ロシア人の無限の魅力を活かして 私たちはあなたを招待します!
👩🏻🎓 教育
- HUFS、ロシア語/英語研究の学士
- 外国通訳翻訳研究科韓国国際会議通訳修士
📘 政府通訳
- 国務長官、司法長官、副首相などの通訳者
- 大韓民国法務省
- 韓国計画財政部
- 大韓民国検察庁
- 韓国国税庁
- 韓国環境部 /など/
📕 企業通訳
- サムスン電子株式会社
- 現代自動車株式会社
- ハンミ製薬株式会社
- LG電子株式会社
- GSグリーンクロス株式会社
- (株式会社) SBS、KBS、MBC /など/
より多様な歴史については、<クリエイターについて> セクションを参照してください。
ここでは、なるべく<クラス紹介<\ >に注目してみようと思います!
同時通訳ジュリーの「ミックスボール」ロシア語!
📍 ミックスボウル (ミックスボウル)?なぜミックスボウルなのか?
まず文法?
ボキャブラリー・ファースト?
最初に会話???
外国語を勉強するとき、語彙がないと文法や読解力を勉強できないし、文法がないと会話や作文も勉強できません。言い換えると、このすべて ユニゾン外国語を学ぶことが達成の原動力です。
健康のために偏った食事をしてはいけないのと同じように、外国語の勉強だけに集中していては、強い外国語力を身につけることはできません。
📍 文法+ボキャブラリー+会話を一度にミックスしよう!
そこで、ロシア語の文法や基本的な語彙を学び、それを使って会話の練習もできるクラスを用意しました。 一度でミックス(ミックス) そうして学べば、学習効果も上がり、もっと応用できるようになると思います!
ロシア語の文法
📍 文法はロシア語の基礎
私のクラスでは、ロシア語の基本 アルファベットから始めて、 基礎文法から中上級文法まで体系的に学べるとして扱っています.そのため、ロシア語は文法が非常に重要であり、非常に重要な言語です。 文法的 これがないとロシア語は考えられません。
ロシア語の文法は韓国語の文法と異なり、ややこしいこともあるので、なるべく簡潔に説明しようとしました。 文法レビューこれは本当に重要です!
ロシア語会話
📍 ロシア語の花は語彙です
各クラスで学んだこと 文法構造応用することで、さまざまな語彙で日常生活で頻繁に使うことができます 会話練習私も一緒に行きます。
会話でよく使われるフレーズも紹介しますし、役に立つかもしれない単語も紹介します。 会話が繰り返されるですから、フォローすることが重要です!
正確には何を学びますか?
📍 文法と会話、そして通訳と翻訳の勉強方法!
- ロシアの第一歩
- 初級者向けロシア語
- ロシアのラジカルチェンジの基本
- ロシア語の激変を深める
- ロシア語中級
- ロシア語上級
- [特典!]通訳の練習方法
📍 第1章:ロシア語の第一歩
ロシア語のアルファベット、発音、アクセント、アクセントを学ぶことから始めましょう。そして、韓国語にはない名詞の苗字、つまり 男性/女性/ユニセックス 名詞について学ぼう。
そのあと 単数形/複数形 動詞の形 過去形と未来形、形容詞 などを学びながら、簡単な会話に応用できる基本的な内容を学んでいきます。
📍 第2章から第5章:ロシアの根本的な変化
ロシア語の文法の花 大変動それは言えますよね?大文字と小文字をよく理解すれば、文章における各単語の役割の意味を理解できます。
叢 6 ケース エンディング(ノミナティブアタック、ライフアタック、エクストラアタック、グランドアタック、プレリュードアタック)の変化と、それぞれのケースについて学んでください 動詞と前置詞の併用色んな使い方も学びながら勉強します。天変地異は少し複雑に思えるかもしれませんが、注意深く説明します。
📍 第6章:中級ロシア語
ここまで聞いたことがあるなら、ロシア語の初級レベルを離れると考えることができます。 ロシア語の名詞の根本的な変化を学んだ後は、形容詞や代名詞の根本的な変化についても学びます。これからは、急激な変化について学ぶだけではありません 用語集、うなぎの形容詞 そして 個人代名詞/所有代名詞と再帰代名詞また、その使用方法も学びます。
今まで、簡単な短文の形式でしか練習していなかったら、中級レベルから始めてください 腹部構造もう少し複雑な文章を覚えて作ってみましょう。ロシア語の特殊文法のもう一つ 再帰動詞、運動動詞それでおしまい!ちょっと上級者向けの文法ですが、特殊な文法なので楽しくなりますよ!
📍 第7章:ロシア語上級編
上級文法を学んだ方へ 私はあなたを称賛します!! 実は私が学部生の時 形容詞、エピテット 文法を学びながら 「これは一体何?」 そして 少しショックを受けたのを覚えています。しかし、あまり怖がらないでください!その衝撃は、何か新しいことに出会うことから生まれる新鮮な衝撃です!!(ポジティブなエネルギーに満ちていますよね?)
副詞と動詞は、実際には一般的な会話、つまり口語ではほとんど使用されない文法です。通常、文学作品や書き言葉に見られます。少し難しいように思えるかもしれませんが、ロシア語の文法(?)でも有名です 形容詞、エピテット省略したら怖すぎる!
私たちの最優先事項である不動産業者でさえ 一緒に制覇しよう!
📍 [特典!]ロシア語の通訳と翻訳の練習
私の仕事はまた翻訳者です。それで私の通訳者はYouTubeに行った 通訳に関するお問い合わせ一番多くください。
皆さまから寄せられた質問をまとめ、おまけの章にも通訳と翻訳の練習方法を含めました。 逐次通訳と同時通訳の練習方法リベラルアーツを超えて専攻と仕事をつなげることができるかどうかを考える絶好の機会です!
また旅行できるようになったら、ロシアに戻ります:)
📍 ロシアはもはや遠い国ではありません!
ロシア語は精神的に難しいと思うので、最初の一歩から一歩ずつ描いてください 慣れ親しんで始めるそれができるように設計された授業です。難しい文法用語や概念をできるだけ簡単に解くように努めました。
ロシアのウラジオストクには2時間で着けるって言ってたよね?旅行がまた空いている週末に ロシア旅行に行ってください。新鮮なズワイガニレストランでロシア語で注文して、ロシア人の友達も作れる楽しい体験をしてください!
さて、その日まで、私たちは一緒にいるよ ロシア語に夢中になりませんか?
通訳ジュリーが無料で提供するPDF教科書!
📍 十分に練習して、自分のものにしてください!
教材がないと勉強は難しすぎますよね?そこで、教科書を用意しました。この教科書は、なるべくシンプルにするために私が一生懸命取り組んだ教科書です!教科書は個別に販売せずに学生に無料で提供しています。各教科書 クラスレッスンノートコースの内容はで入手できます!
文法、語彙、会話を欠かさずに、教科書をクラスと一緒に使用してください。ロシア語はすぐに私のものになります!
カリキュラム
クリエイター紹介
JUlie°JOlie
はじめまして!同時通訳のジュリーです!
📍 韓国語・ロシア語同時通訳者、ジュリーの略歴
👩🏻🎓 教育
- 韓国外国語大学ロシア語/英語学科卒業
- 韓国外国語大学校通訳翻訳研究科、韓国外国語大学、韓国国際会議通訳修士
📘 政府・公的機関通訳者
- 大韓民国の国税長官、司法長官、副首相の通訳者
- 大韓民国検察庁における韓国・ロシア検察セミナー通訳者
- 大韓民国国土交通省副大臣での二国間協議通訳者
- 大韓民国計画財政部韓露経済問題通訳者
- 大韓民国法務省国際司法局との韓国・ウズベキスタン協力セミナー
- 大韓民国法務部法務研修部長の通訳者
- 大韓民国環境部副書記官による韓露二国間協議通訳者
- 大韓民国科学技術情報通信大臣とのインタビュー通訳者
- 韓国文化観光部解放記念文化プロジェクト通訳者
- ロシア下院議長ヴォロディン通訳
- カザフスタンエキスポ主催委員長通訳
- カザフスタン経済開発大臣通訳
- 対外経済政策研究所韓露デジタル協力セミナー
- 韓国国際協力機構韓国ウッズバック移民プログラム
- 韓国観光公社K-Beautyプロジェクト通訳者
- 韓国開発研究院ベラルーシのKDI向けKDIプロジェクト通訳者
- 韓国健康産業振興機構医療医薬品見本市通訳者
- 韓国貿易投資促進庁航空部品フォーラム通訳者
- 世宗研究所北東アジア平和協力セミナー通訳者
/など/
📕 企業/協会通訳者
- LG電子インタープリター株式会社
- GSグリーンクロス通訳株式会社
- SBS/KBS/MBC 株式会社の通訳者
- サムスン電子株式会社通訳者
- 現代自動車株式会社通訳者
- 韓美製薬株式会社通訳者
- GSホームショッピング株式会社通訳者
- ソウルアーツセンター通訳者
- ロシアのボリショイ劇場の通訳者
- 韓国弁護士会通訳者
- 韓国製薬バイオ協会通訳者
/など/
ユーチューバー「ジュリー」
📍 自己啓発と自己管理について伝えています。
フリーランサーとして働き始めて1年目、身近な先輩 「フリーランサーにとって自己管理は本当に重要です」アドバイスをもらいました。話を聞いたら、このセルフケアは運動みたいなもの ヘルスケアそれも入っていて、地道な勉強みたいでした 自己啓発それも含まれていました。
私はいつもそのアドバイスを趣味として心に留めています。 自己啓発、セルフケア YouTube私も始めました。通訳者の日常生活、自己啓発、外国語学習、ヘルスケアなどのコンテンツを投稿することで、外国語に興味のある購読者とコミュニケーションをとることができました。
いつも応援と励まし
いつもみんなに感謝しています!
私も色んな人とコミュニケーションをとることで大きな力を得ているし、彼らもいろいろな質問やメール、DMを通して新しいコンテンツのアイディアをたくさん受け取っている。
今回、最初の授業は基本的なロシア語の文法+会話から始まりますが、YouTubeチャンネル登録者が機会があれば問い合わせがあった現在のロシア語とロシア語の通訳と翻訳に関する追加コンテンツも用意します。
さて、ロシア語のミックスボールに会いましょう!