ホーム
1/3

グローバルライティングスタンダードによるオフィスワーカー向けのライティングと翻訳の基本

初級
チャプター 5つ
日本語 · 英語 · 韓国語|オーディオ 韓国語

「テクニカルライティング」知ってた?

なじみがないと感じる人もいるかもしれません。しかし、それはすべての労働者が関わる仕事です。

テクニカルライティング(テクニカルライティング)とは、読者のビジョンのレベルに応じて、技術や技術的な製品(製品)を効果的に伝えるテクニックを指します。広義には、あらゆる種類の文章をより明瞭に、わかりやすく伝える文章を総称して指します。ビジネス文書には、電子メール、プレゼンテーション、レポート、会社概要、プレスリリースなど、毎日まとめて書く技術も必要です。


すべての執筆の始まりは、テクニカルライティングから始まると言えます。


オフィスワーカーにはライティングスキルが不可欠です。すべての文書には、構造、言語、ボキャブラリー、ビジュアライゼーション、使いやすさの観点からアクセスする必要があります。一般的なライティングとは異なるテクニカルライティングのテクニックを加えれば、きちんと自分をアピールし、実践力を高めることができます。



私は 26年にわたる英語と韓国語のテクニカルライティングとテクニカル翻訳の経験 経験豊富なテクニカルライターのチェ・ヒョンソンです。

韓国の初代テクニカルライター一例として、私は2017年に韓国のハンギョレ文化センターでコースを始めました。これは、韓国にテクニカルライティングの体系的な理論、方法論、スタイルを紹介するコースがなかったときに経験した試行錯誤を基にしたものです。KTCA、標準化協会、サムスン電子、SKプラネット、韓国インターネット・セキュリティ庁(KISA)、韓国造船舶機器研究所(KISA)、淑明女子大学、梨花女子大学、東国大学院などの企業もテクニカルライティングの特別講義を数多く行っています。

私の講義を聞いてくれた学生は、テクニカルライターや翻訳者だけではなく、 書く人はみんな聞かなければならない彼は私にそう言った。実際、アメリカでは、テクニカルライティングのコースは理工系の学生が履修しなければならない必修科目です。しかし、韓国にはなかったので、誰かがこのスキルを会社員と共有する必要があるといつも思っていました。

私はあらゆる種類の文書に取り組んだ経験があるので、今でもテクニカルライティングのスキルを広めるのが得意だと思います。そこで、このテクノロジーを広めるためにクラス101であなたに会いました。


すべてのオフィスワーカー、テクニカルライター、翻訳者が知っておくべきライティングの基本がすべて含まれています。書くために学ぶべき原則や哲学だけでなく、グローバルスタンダードに基づいた方法論や使えるスタイルについても学んでください。



コース効果

  • 戦略的なアプローチで文章を書くことができます。
  • このスキルを習得すれば、書くことに対する漠然とした恐怖から解放されます。
  • 英語に慣れていない人でもテクニカルライティングを理解でき、これらのスキルを簡単に習得できます。
  • 翻訳者は国際標準に従って翻訳することができ、時には韓国語の方向性についてフィードバックすることもできます。
  • それらのスキルに基づいてキャリアを築けば、プロに転向できます。


推奨ターゲット

  • メールやレポートをたくさん書く普通の従業員
  • 良いレポートや提案書を書きたいライター
  • 新しいテクニカルライターまたはスキルを習得していない経験豊富なテクニカルライター
  • 主に英語で活動する技術翻訳者


プレコースノート

  • このクラスには何も持参する必要はありません。必要なのは聞くだけです。
  • 簡単なテキストエディタやMS Wordしか持っていない場合でも、演習に参加できます。


このクラスが特別な3つの理由

❶ 執筆に至るまでのすべての理論を網羅しています

過去にゼロから執筆していたときに気になっていた一般的な文章の理論や原則をすべて紹介しました。

❷ すべてのテクニカルライティングスキル

このコースでは、テクニカルライターとして働いていたときに出会ったスキルをすべて紹介しました。これらのスキルがあれば何でも書けるので、必ず身につけてください。

❸ 理論を超える豊富なスタイルの例を提供

私は過去に理論をたくさん教えてきましたが、生徒は例題や演習なしではそれを吸収できないことを知りました。だからこそ、この授業ではたくさんの例やスタイルを用意しています。

カリキュラム

クリエイター紹介

Life analyst

Life analyst

こんにちは、チェ・ヒョンソンです。1997年から英語と韓国語のテクニカルライティングとテクニカル翻訳を行っています。

実際、そのプロセスは簡単ではなかったと思います。誰かがそう言ったんだ。出生前の発作は全部経験したと言ってたわまさに私がやったことだと思います。

영문 Technical Writing 지침서

「これは、私がメンターから学んだことと、その後の研究で確立した理論と経験をまとめた最初の本です!」

年月が経った今、私は次の改訂を計画していますが、アメリカで出会ったメンターがいなければ、本を書いたり、現在のコースを作成したりすることはできません。皆さんに感謝し、このスキルについての情報を広めることで恩返しをしたいと思います。


今でも毎日、英語と韓国語のテクニカルライティングを指導しています。教育中に気付いたのは、どんなに多くの原則、哲学、スタイルが植え込まれても、どれだけ多くの原則、哲学、スタイルが植え込まれても、実際に書いてフィードバックを受けなければ進歩はないということを学んだことです。だから私はメンター制度を導入しました。ポジティブなフィードバックをくれる学生がいるのは嬉しいです!メールやソーシャルメディアを通じて毎日弟子たちと一緒に問題を解決するのも楽しいですね。

授業を聞いて分からないことがあれば、コメントを残してください。



-AST Co., Ltd. のチーフとして、韓国語/英語のテクニカルライターとして活動。

-米国ソルトレイク在住のジョン・ワイト氏による英語テクニカルライティング指導

-IBM 認定デプロイメント・プロフェッショナル-マキシモ・アセット・マネジメント V7.1 認定

-半導体プロセスオートメーションシステム、LCDプロセスオートメーションシステム、Samsung Electronicsのテレビ、エアコン、モニタ、携帯電話、STB(セットトップボックス)、CCTVカメラ、DVR(デジタルビデオレコーダー)などの電子製品に関する英語および韓国語のマニュアルの制作

-KTCA、標準協会、サムスン電子、SKプラネット、韓国インターネット・セキュリティ庁(KISA)、韓国造船舶機器研究所、淑明女子大学、梨花女子大学、東国大学院などの企業でのテクニカルライティングに関する特別講義

Danny Choi

Danny Choi

네이버블로그

네이버블로그

このクラスに似ているおすすめクラス

素敵な文章が書けるようになる文章力up講座その他ライフスタイル  |  Wooseong Lee

著作権ガイドライン

  • クラスに含まれるすべての映像と資料は著作権法など関連法令により保護される知的財産です。
  • クラスに含まれるすべての映像や資料は、無断複製、公衆送信、展示、配布などの方法で使用することはできません。違反の際、関連法令により刑事上、民事上の責任を負うことがあります。

    クラスに含まれるすべての映像と資料は著作権法など関連法令により保護されている知的財産です。
  • 著作権者の許可無く、クラスに含まれるすべての映像や資料を、無断複製、公衆送信、展示、配布などの方法で使用することはできません。違反の際、関連法令により刑事上、民事上の責任を負うことがあります。
CLASS101JAPAN株式会社
japan@101.inc