1/4

From translation contracts to publication, exploring publishing with Bookduk

Price

월 0원

최대 혜택가

NaN%

월 0원

상품 할인 NaN%
-0원
Beginner
10 chapters · 7 hours 42 minutes
English · Japanese · Korean|Audio Korean

Skills You’ll Learn

Write a proposal for the book you want to translate

I will write a specific proposal for the book I want to translate.

Turn your own translated book into an e-book

You can easily create an e-book using the template provided by Bookduk.

Learn what to consider when translating a publication

Learn translation and editing techniques to create a book-like book.

Learn about the publishing process

Learn about the many things connected in the publishing process.

Things to be aware of when signing a contract

Understand what to look out for when signing a contract, how to negotiate, and what to check.

Your favorite book

What does it mean to translate and publish it yourself

Hallo I'm a freelancer who wants to translate the books of her favorite comedians, so she started a publishing house and has continued to publish books for single people until now. 2013 Contract and translate a bookAfter that Direct from editing to design, e-book production, distribution and marketing As I tried, I learned and experienced the overall process of publishing.



▲ Photograph taken when the actual book was discovered

When I was studying translation while working as an editor for a publishing company, I always believed that someone had to do the translation and publish the book, but in 2013 I stumbled upon a book and thought about publishing it myself.

The book was written by Miranda Hart, the leading actor and director of the British sitcom <miranda> <Is It Just Me? >It was a book called. There wasn't much information about translation and publishing at the time, so I wrote a full blog about the process of proceeding with a translation contract and publishing on my own.



Be courageous by meeting one or two people who have been helped by that record Weekly series at BrunchI did it, and that's it Accumulated articles are gathered and published as a book called < This is also called publication >It became.


I have prepared this class in the hope that it will be helpful for people like me in 2013 who imagine they want to translate and publish their own favorite books.


More practical and

Specific classes

I tried to include practical and specific information useful for publication in my own way <, which was published last year, in my own way, saying that this is also a publication. Basically it's an essay, but between and between articles Foreign contract processes, costs involved in making books, profits and expenses from books, the process of finding and contracting a logistics warehouse, etc.I wrote it down.


In this lesson, I'm going to cover even the details that I couldn't cover in a book.


  • How to do it when planning a book for the first time
  • What should I pay attention to when signing an application
  • How to check coating costs or labeling restrictions
  • What parts need to be negotiated and confirmed with the agency


If this is the case When you publish directlywith The difference between posting to a publishing house and publishingWe have organized a class so that you can also feel it. What parts can't be done directly when actually publishing for one person How to leave it outsideI would like to talk about how to do it together. Since publication-related work is carried out with knowledge and knowledge within the industry Work costsme Ongoing processThere isn't much shared about, but I'm talking about this Honestly share what you knowI'm trying to do it.


Application search department

Even the actual translation

When attending a class, if you actually work with the mindset of “I publish a book,” you can have a much more immersive publishing experience. If you follow along as I carry out my missions, it will be an even more realistic publishing adventure.

initially Summarize your potential interests in a “planning notebook” that I made myselfI will. From there As you gradually stretch out the branches, you will learn how to hit a net to find an original document. And just like a real publisher does Be specific about the plan I'm going to try it. Let's also look at the differences between publishing directly and publishing at a publishing house Application contract processLearn how it works all the time. While doing this course together Actually inquires about copyrightYou can also try

I'm going to read the manuscript of the book that was actually published by Bookduk and try to translate it together. translationIs Another book different from the originalIt's. A book that hasn't been born yetIt can be said that. A translation process that conveys the appeal of the book to domestic readers while making use of the overall atmosphere and feel of the applicationI'm going to take a look at.


You can try it right now

E-book production and sales

If it is difficult to proceed with a contract by paying royalties to an overseas publisher from the beginning, it is a task you can try first “How to make an e-book with an expired copyright short story”There is. Or if you have a short manuscript you've written, you can also create an e-book with it.

If you use the template I've prepared, you can easily follow along and create a text-oriented e-book. Actually, the e-book I created How to enter an e-book storeI'll let you know until As the days go by The number of e-book readers is increasing, so if you plan a book that fits the format well, you can achieve meaningful results.


In fact, in 2017, the students in the <Making e-books for Translators> class at The LINE Academy planned, translated, and published a short story by Charlotte Perkins Gilman <Nurun Wallpaper> as an e-book. The response to the e-book was so good after publication that the student was in charge of translating <a short editor of Charlotte Perkins Gilman, including <nurun wallpaper>, and published it as a paper book a while ago.


Publishing methods that suit you

To be able to find

I had many opportunities to listen to the stories of the people attending the class while giving lectures on publishing at various bookstores and institutions. I learned that as there are so many types of books, there are so many different types of books I want to make.

As a coaching ticket, I would like to provide feedback on translations and publication-related consultations. We will do our best to be a good helper on the way to getting your books into the hands of people.


The diverse world of books

I look forward to being born

Gone are the days when there was only one way to publish. I think that when one person publishes, a new world of books is born. It's up to you to decide what form to try to publish, but I Since I have experienced various positions such as translation, editing, design, production, e-book, distribution, and marketing, I will guide you through the forest of publishing.


“I don't want to translate any books. I want to keep studying what I love and pass that joy on to others. ' I would like to create a fun class with people who think so.

Class Kit · Coaching Session

📝 Bok-duk's 1:1 coaching ticket

  • When you use a coaching ticket 1) Feedback on translations 2) Publication-related consultation among oneYou can select.
  • Feedback on translations 3 manuscripts with your own translation Please send us a message and send us a question about what you are concerned about.
  • If you chose a publication-related consultation Publishing fields and concernsPlease be as specific as possible so that we can provide a more satisfying consultation.
  • We will provide feedback with a response of at least 1,000 characters.
  • Until I give you an answer Duration of up to one weekThis may take a while.


※ When using a coaching ticket

  • Click [My Classes] on the Class101 web or app.
  • Go to [My Class], go to [Coaching Ticket Mission] and click [Get Coaching].
  • Please leave a question along with the file in [Write a post].
  • If not used within the period, no refund will be given.


📩 Coaching tickets are subject to change in part, and we will be fully informed if there are any changes.

Curriculum

Creator

bookworm

bookworm

Since I registered as a publishing company in 2013 because I wanted to translate my favorite comedian's book myself, I have been publishing essays on female comedians as a comic relief series until now. While publishing, I worked directly on various tasks such as translation, editing, design, and distribution, so I became a freelance worker who worked a lot. Even today, I'm struggling to create something weird and wonderful in every corner of the book world.

I wrote <This is also a publishing project by Nerd Girl, who fell in love with a female comedian, >. <I wrote a bookmaking book> together.

Rather than just publishing information that can be found on the Internet, I want to tell as vivid a story of the scene as possible, based on my experience of translating and creating books myself for 8 years. I hope this class will be a lever for those who dream of a new and diverse publication.


· December 2020 Lecture on People Going to School

· A quintet lecture by a female creator at the 2020 Korea Reading Competition in October 2020

· September-October 2020 Feminist Book Cafe Fem < Independent Publishing > Lecture

· 2020 Publishing Union “The Future of Editors” panel

· February 2020 Publishing Union “Bookmakers Meeting” panel

· December 5, 2019 Sangsangmadang <Tumblebuck> “Tumblebuck for Single Translators”

· October 30, 2019 Geumsan <Delak Narak Cooperative> 'Publishing Camp' panel

· November 2018 Okcheon <> Book Cafe “Small but Like Me, Independent Publishing”

· August 2018 <Translator's Library> Midnight Bookstore Day “Discussion Meeting between Single Publishing Company Representatives and Translators”

· April 27, 2018 <pub> 'Single Person Publishing & Translation Planning Story'

· December 2017 (3 weeks) <The Line Academy> “Cultivate a Sense of Publishing” Lecture

· September 13, 2017 Bundang <Good Day Bookstore> Lecture on 'Single Person Publishing and Translation'


책덕

책덕

책덕 브런치

책덕 브런치

View similar classes you might also like

10 million won automatically comes into the bank account every month <Google Online Automated Revenue Generation>Blog  |  선한부자 오가닉

Notes on Copyright Protection

  • All videos and materials included in the class are protected intellectual property under relevant laws.
  • You may face legal action if you copy, distribute, transmit, modify or edit the videos or materials included in the class without permission.
CLASS 101, LLC.
1201 North Market St. Suite 111, Wilmington, DE, 19801
support@101.inc